MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Piłkarska mistrzyni Patrycja Balcerzak w sieradzkiej "Dziesiątce" ZDJĘCIA

Piłkarska mistrzyni Patrycja Balcerzak w sieradzkiej "Dziesiątce" ZDJĘCIA

Na tym fortepianie uczył się grać Ignacy Jan Paderewski

Na tym fortepianie uczył się grać Ignacy Jan Paderewski

Polecamy

Ten dżem zrobisz już w lipcu. Tak smaczny, że chce się go wyjadać ze słoiczka

Ten dżem zrobisz już w lipcu. Tak smaczny, że chce się go wyjadać ze słoiczka

Agnieszka Dygant i Barbara Kurdej-Szatan w spodniach, które są hitem sezonu

Agnieszka Dygant i Barbara Kurdej-Szatan w spodniach, które są hitem sezonu

Ten szybki placek z jagodami zrobisz w kwadrans. Smakuje wakacjami

HIT DNIA
Ten szybki placek z jagodami zrobisz w kwadrans. Smakuje wakacjami